15. 3. 2009

Kdybych mohla...


...chtěla bych umět mluvit všemi těmito jazyky:

Finsky- myslím si, že v Evropě snad není lepší jazyk- je dostatečně šílenej aby odpovídal mému standartu a zní tak dobře, že se dá považovat za krásný, je strašně těžký, takže ten kdo ho ovládá se může cítit jako machr. Zároveń je ale téměř k ničemu se ho učit, protože každý Fin umí anglicky

Hebrejština- to je dle mého názoru dost jedinečnej jazyk, taktéž je zbytečné se ho učit. Prý je i dost těžkej. Mému uchu ale dost lahodí.

Islandština- další pěkný jazyk, který je naprosto zbytečné se učit. Mluví jím jen 300 tisíc lidí. Prý je to nejčistší evropský jazyk, protože se za posledních tisíc let v podstatě nezměnil. Islanďani si můžou proto pořád přečíst Eddu v původním znění a taky to dělají.A já jim to závidím. To my bychom si se středověkou češtinou ani neškrtli.


Rusky
- tenhle jazyk nemá v čechách moc zastánců a všichni víme proč.Nicméně myslím si, že umět ho může být jedině plus. Zvlášť když člověk chce cestovat po střední asii a rusku. Navíc není pro nás ani moc těžký. Jak jednou zvládnete azbuku máte zpoloviny vyhráno. A já azbuku už umím:-)

Španělsky- protože až budu cestovat tak se to může dost hodit, ve španělsky mluvících oblastech si s angličtinou ani francouzštinou moc neškrtnu. A taky bych chtěla vědět o čem zpívají Ska-p.
Zatím znám tyhle slovíčka (který jsem pochytila od španělů co sama znám)
joder, guapa, puta,hola, muchos besos, chica checa, bonita :-D

Vietnamsky- chtěla bych ve vietnamu strávit aspoń několik měsíců. Raciální původ toto mé přání nemá.Vietnamština se prostě bude hodit.

wolofsky- wolofština je jazyk wolofů, obyvatel Senegalu, Gambie a dalších několika zemiček.
Takto by vypadal možný rozhovor mezi mnou a náhodným senegalcem

Senegalec:Assalaamaalekum !
Já: Maalekum salaam !
S.Naka nga def ?
J:Maa ngi fii rekk.Naka mu demee?
S:Mu ngi dox! Jërëjëf! Naka nga tudda?
J.Maa ngi tudda Anna.
S.Ndax yagg na fii?
J:Deeded, yaggul fii, berki-demb la ňow.
S: Ba beneen yoon.

Zajímavé jsou v tomto jazyce číslovky. Hlavně když si vzpomenu jak jsem si myslela, že je má francouzština těžký.
Např 1969- junni ak juróom-ñeenti téeméer ak juróom-benn-fukk ak juróom-ñeent


Ale jak to tak bývá...kdyby bylo kdyby...

0 komentářů: